And I am the owner. 「大阪府」「京都府」などの「符」は「urban prefecture」になります。しかし「大阪府」と記入するときには「Osaka Prefecture」になります。「Osaka Urban Prefecture」とは記入しませんので注意してください。 Some people fed her. 犬のパフォーマンスショー、昨夜テレビで観た? 1-1, Hiroo, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 「Saitama Prefecture」ではなく、「Saitama」だけ書けば問題ありません。 でも2匹とかいると、嫌なの。 「I'm from Saitama Prefecture.」と英語圏のネイティブに言ったら、「prefecture」 って初めて聞いたなー、まあ何かの行政区分なんだろうなと思われるでしょう。地名も知らない場合は混乱してしまうもあるでしょう。 「州」を使う英語圏には、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなどがあります。 アメリカは「 state 」、イギリスは「 country 」、カナダは「 province 」、オーストラリアは「 distric t」と「 state 」を使います。 Saitama-shi, Saitama, Japan 良かったね。, ここでも、冠詞theを使って、the dogと限定されていることから、エリックと理恵は、特定の犬のことを指しています。エリックはお目当ての犬がいて、昨日ようやくその犬を手に入れたようです。エリックがどの犬のことを話しているのか、理恵は分かっているので、いちいちどんな犬なのかをエリックは説明する必要が無く、「あの犬」the dogで通じるのです。, Makoto: I saw the dog this morning. He's a world-famous animal. Mathematics (        ) the subject I like best. Where did you? Produced by Petit Life, TOEIC(R)受験に英単語の細かい知識は必要??世田谷区用賀のビジネス英会話&マンツーマンレッスンの東大卒TOEIC満点講師TOMOの場合, howeverの用法3つ、マスターしてますか~TOEIC満点講師TOMOが教えます, 必見!TOEICが伸び悩む人が多いのはなぜか~TOEIC満点講師TOMOが教えます, isがあるかないかで、意味が全然違う2つの表現~TOEIC満点講師TOMOが教えます. おとなしいよ。週末に仔犬の躾クラスに行く予定なんだ。 学問や学科の名前は. 僕、あの犬飼ってるんだ。 ◯「大阪府」「京都府」は「Osaka Prefecture」「Kyoto Prefecture」でOK 「英語圏」は「English-speaking countires」になります。, 「州」を使う英語圏には、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなどがあります。 The United States (        ) comprised of fifty states. 「東京都」は「Tokyo」、「大阪府」は「Osaka」になります。, 都道府県の英語表記まとめ なぜなら、わざわざ「prefecture」と書かなくても「国名」の一つ小さい単位の行政区分であることは明らかだからです。 「Saitama-ken」となります。この場合は「k」は小文字のまま使います。, 日本以外でも行政区分で「Prefecture」を使う国があります。 ※登録後1時間以内にメールが届かない場合は、ご記入のメールアドレスが間違っていたり、迷惑メールに入っているケースが想定されますので、お気をつけください。なお、Ezwebメールは文字化けが発生しやすくなっております。, Copyright 2020 Tomoya Hanai All Rights Reserved. 1匹だけなら扱いやすいし、すぐ仲良くなれるけど、 Jessie: She was hungry. Kousuke: I have the dog. あの犬、ついに昨日手に入れたんだ。 「東京都」の「都」は「Metropolis」と言います。「metropolis」は「大都市」という意味です。 ※これらの国では「Prefecture」のみが使われているわけではありません。その他の行政区分も併用されています。 1-1, Minamioosawa, Hachioji-shi, Tokyo, Japan, 地域を表すときに「圏」もよく使いますよね。 上記でも説明しましたが、わざわざ「prefecture」を使わないのが一般的で、それは全ての都道府県にも当てはまります。 口語では「プレッフ」などと略して言わないので注意しましょう。そのまま「プリフェクチャー」と読みます。, 「県」は英語でもそのまま「ken」と書くこともあります。 これを知っていれば、the United Statesも「(50の州が集まった)特定集団」だとわかりますね。 【ここがポイント!】 “theなし複数形”は「総称用法」、“the+複数形”は「特定集団」になる! 著:関 正生 イラスト:ツダ タバサ 「prefectural」を使って「県」の関連英語を表すことができます。, 「東京都知事」は「The governor of Tokyo」になります。 なので、日常会話ではわざわざ「県」を英訳する必要はないでしょう。 「大きい中国」「大きい東京」というニュアンスで、「大きい」を意味する「great」の比較級「greater」を使います。 結論から言うと、、、「prefecture」は口語でも文語でもわざわざ使う必要ありません!(なんだってっ?!笑) それ以上いると手に負えなくなるもの”, 笑顔で女の子が、「私、ワンちゃんが好きなの」と言っているあの雰囲気とは、大きく異なります。, これでは冠詞の説明になりませんので、例文を変えて、犬を飼っているかどうか尋ねることにしましょう。, 冠詞aをつけてa dogと単数形になっています。特定の犬を限定せず、とにかくどんな犬でもいいので、犬を飼っているのか、尋ねています。, そして複数形dogsではないのは、とにかく飼っているのかどうかが知りたいわけで、もし相手が仮に3匹飼っていたとしても、何匹飼っているかは問題ではないからです。, 複数飼っているのかどうかを強調するような形容詞をつけると、相手に質問の趣旨が伝わりやすいでしょう。, 犬に全く冠詞theはつかないかというと、そんなことはありません。文脈上、そうなることは十分有り得ます。, Sandy: Did you watch the dog show on TV last night? (数学は一番好きな学科だ) 答えは… 実はどちらもis(単数形)なんです! 国や地域の名前、あるいは. 例えば、「埼玉県」は「Saitama Prefecture」になります。 Rie: Happy for you. ◯「北海道」は「Hakkaido」が一般的。稀に「Hakkaido Island」 ※登録されたメールアドレスには、花井知哉公式無料メールマガジンが配信されます。ご登録後、不要となった場合には本文下部の配信解除URLからいつでも配信を解除することができますのでご安心ください。 「北海道」はそのまま「Hakaido」になります。島であることを強調するために「Hakkaido Island」と記入することもあります。 「prefecture」の発音は下記になります。音声ボタンを押してみてください。, 「Prefecture」はスペルが長いので、ライティングの際に「Pref.」と略することがあります。 ちなみに「郵便番号」も英語圏の中で違う言い回しが使われています。 実は、文章で「県」を書くときも「県」は英訳しないが一般的です。 「◯◯県」の形で「prefecture」を使う場合は、頭文字の「p」を大文字にして使います。 今朝、例の犬、見たよ。 Imaizumi, Kwagae-shi, Saitama, Japan, 住所を英語で書くときは、小さい単位の行政区分から記入します。 埼玉県川越市泉町 How do you like him? Required fields are marked *. では一体、どれを使えばよいのでしょうか? 冗談でしょ?世界的有名な犬なのよ。 お腹すいてたのね。飼い主はどこなの!?, 誠がthe dogと、どの犬なのかを限定しています。どうやら最近その辺りをさまよっている犬のようで、どの犬のことなのかは、ジェシーも分かっています。お腹をすかせて、かわいそうな犬。早く飼い主のもとへ戻るといいですね。, なぜ猫が複数形catsになったり、単数形a catになるのかは、本文の説明でお分かりになったと思います。, 以上、犬が好き?は複数形dogsで、犬を飼ってる?は単数形a dog、その使い方を解説しました。, 【注】 「特定の名詞に冠詞theやaがつくか」は、今回のテーマで説明するために便宜上使った表現で、「冠詞theやaにその名詞がつくか」という考え方が正しいです。英語冠詞の基本的考え方について詳しくは、「日本人の間違った英語冠詞の考え方 実際の使い方を解説」をご覧ください。, Your email address will not be published. 「川越市」は英語で「Kawagoe City」になります。しかし日本の住所を英語で書くときは「Kawagoe-shi」などと日本語の行政区分名をそのままローマ字で書くのが一般的です。, 「区」は英語で「Ward」になります。「ウォード」と発音します。「ワード」ではないので注意しましょう。(「戦争」を意味する「war」も発音「ウォー」ですよね。それと同じです) 「I'm from Saitama.(埼玉出身です)」と言えば十分です。, 海外から日本へ国際便などを送るときやビザの申請などで日本の住所を英語で書くことがあるかと思います。 Eric: He's quiet. 犬や猫などペットを飼っていますか?「犬を飼ってる?」は英語で冠詞無しの複数形dogs、「犬が好き」は冠詞aをつけて単数形a dog。ペットと英語冠詞の関係を解説します。 ◯「東京都」は「Tokyo」が一般的。稀に「Tokyo Metropolis」 (アメリカ合衆国は50州からなっている) また、こちらはいかがでしょう? Mathematics ( ) the subject I like best. Kousuke: Yes, yes, yes. 埼玉県さいたま市 「Metropolis」を使うのは、47都道府県の中で東京都のみです。 「What is a prefecture?」と聞かれた場合は「It's an administrative subdivision of Japan.(日本の行政区分です)」や「It's like a U.S. state.(アメリカの州のようなものです)」と答えればよいでしょう。 英語冠詞は、ドリンクや汁物につくのでしょうか。水、スープ、みそ汁など、具体例を挙げながら解説します。, schoolという皆さんよくご存知の英単語を、前置詞atと組み合わせたとき、考えられるパターン、at school、at a school、at the school、at my(所有格) schoolの違いについて、解説します。, 毎日の3食の食事、朝食breakfast昼食lunch夕食dinnerに英語冠詞aやtheは、つくのでしょうか、それとも無冠詞? I'll go to the puppy class on weekend. 「日本(Japan)」のことをわざわざ「日本国(Sate of Japan)」と書くことはほとんどありません。なぜなら「日本(Japan)」が「国(State)」であることは明らかだからです。わざわざ「県」を英語表記しないのと同じ理由です。, 例 そうそうそう。で、僕はその飼い主なんだ。, the dogと言って、どの犬なのかを限定しているわけです。そして会話の内容から、テレビで放送された犬のパフォーマンスショーに出ていた、世界的有名な犬のことを、サンディと康介は話しています。, Eric: I finally got the dog yesterday. 東京都渋谷区広尾1-1 Rie: Oh, you did! また?どこで見たの? Makoto: Behind the grocery store. その場合は「 -(ハイフン)」と使います。 中国本土だけではなく台湾なども含めた「中華圏」は英語で「Greater China」といいます。 「英語冠詞File4: 名詞の単数形複数形 I like an apple それとも apples?」, 学校at school、at A school、at THE school、at MY school違い, "go to school"なぜ学校に冠詞がつかないの?「冠詞なし+場所」File17, 学校と複数形 at schools、at the schools、at my schoolsの違い, If you WILL doとIf you doの違い if節にwillがある未来仮定法. Sandy: Are you kidding me? スーパーの後ろで。エサやってる人がいた。 東京都八王子市南大沢1-1 (モンタナ州の夜空は美しい。) 『「変化」や「繰り返し」を表わす』という説明は、同一のものの異なる姿を、別物と捉えて表現する、という意味で、複数形を使う理由が分かりやすいです。 Where is the owner!?! Your email address will not be published. Jessie: Again? Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. 「県」は英語で何でしょうか?「prefecture」やその略語である「pref.」と習った人が多いのではないでしょうか?確かに「prefecture」で正しいのですが、実は「県」を英語表記する際は「prefecture」を使わないことが多いです。今回は「県」の英語表現と「prefecture」の正しい使い方について解説していきます。, 日本の都道府県の「県」は英語で「prefecture」と言います。 口語で使わない理由と文語で使わない理由をそれぞれ解説します。, 上記でも少し触れましたが、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなどの英語圏では行政区分を表すときに「prefecture」を使わないため、英語圏のネイティブは「prefecture」という単語を知らない人も多いです。 なので、全ての都道府県はそのまま名前のみ記入するのが一般的です。 また複数形になるときはどんなときなのか、解説します。, 英語の文法の中でも理解が難しいのが冠詞です。英文法の冠詞aまたはanの使い方について、例文と共に解説します。, 冠詞有りa chickenと冠詞無しchickenは、意味が異なります。今回は英語の冠詞aが、名詞の意味を決めているという英文法のお話です。, 日本人が英語を学習するとき、一番の難関はやはり冠詞です。この勉強部屋では、冠詞をどこよりも詳しく、分かり易く解説。英語冠詞完全攻略を目指します。. ◯ ただし、住所を英語で記入するときは「Prefecture」を省略するのが一般的, 「県の」を意味する単語に「prefectural」という形容詞があります。 ◯ その他の全ての県は「Prefecture」を使う。「Saitama Prefecture」「Kanagawa Prefecture」など そうなの!どう?あの犬は。 「県知事」は「mayor」は使わないので注意してください。, 「市」は英語で「City」になります。 私は犬が好きで、犬を飼っていますが、犬や猫などのペットについて英語では、冠詞aをつけて単数形でa dogなのか、複数形にしてdogsなのか、迷いますよね。, とにかくdogに冠詞aなり、複数形のsなり、何かしらしなきゃいけないのは、文法上お分かりいただけると思います。, 中学校1年生で習った記憶のあるこの言い方ですが、実はそれぞれ犬と冠詞の関係は異なります。, 今回は、犬や猫などのペットの飼い主さんや動物好きの方必見の、英語冠詞File14犬と冠詞の関係について、詳しく解説します。, 猫好きの方、ハムスター好きの方、インコを飼っている方、などなど、ご自分の好きなペットに置き換えてくださいね。その際、単数形と複数形のスペルが異なったりするペットがいますので、ご注意を。, という表現を習い、この場合、りんごは複数形にしてapplesにするんだよ、と教わりました。詳しくは「英語冠詞File4: 名詞の単数形複数形 I like an apple それとも apples?」をご覧ください。, 理由は犬でもりんごでも同じで、特定の犬が好き、特定のりんごが好きと言っているわけではなく、犬全般、りんご全般が好きという意味だから。特にどんな犬でどんなりんごなのか限定しないので、冠詞theはつきません。, りんごは私の好きな果物であるけれど、その中でもフジが好き。フジ全般のことを指しているのです。, となると、文法上間違いではありませんが、直訳すると「一匹の犬が好き」となります。意味合いは、, ”どんな犬でもいいんだけど、一匹だけしかいないときなら、好き。 「Prefecture」を使う国はアジアが中心で欧米では一般的ではないことがご理解いただけるかと思います。, などが出てきました。 上記の例のように、「埼玉県」は「prefecture」を使わず、「Saitama」とだけ書くだけで問題ありません!, 今まで「県」の英語表現を解説してきましたが、「県」以外の「都」「府」「道」は英語でなんと記入すればよいでしょうか? アメリカ以外の英語圏では「postal code」と言います。, 授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!, ビジネス英語を本気で学びたい人におすすめな英会話教室に関しては別の記事でまとめましたので(オンライン英会話、英語学習アプリも紹介してます)、興味のある方はぜひ参考にしてみてください。, 上記でも説明しましたが、わざわざ「prefecture」を使わないのが一般的で、それは全ての都道府県にも当てはまります。, 「州」の英語は?「state」「country」「district」「province」など, 「under construction」の意味と使い方!「renovation」との違いも説明します, アメリカ人がよく使う「make sense」の2つの意味!返事としての使い方も解説. アメリカでは「zip code」と言います。 横浜や千葉市、さいたま市を含めてた「首都圏」は「Greater Tokyo」といいます。 日本以外では、中国、韓国、ベトナム、モロッコなどの国でも「Prefecture」が使われています。 「ward」も「city」と同じく、「-ku」と記入するのが一般的になります。, 例 アメリカは「state」、イギリスは「country」、カナダは「province」、オーストラリアは「district」と「state」を使います。