3-2.否定疑問文の答え方は日本語と反対? 英語の否定疑問文の答え方は、日本語の答え方は真逆です。 例えば、先ほどの「Aren’t you sleepy?(眠たくないの?)」を例にして、英語と日本語の答え方を比較しましょう。 「英語の場合の答え方」> もし相手のことをまだ好きな場合に日本語のつもりで「そんなことないよ!」という意味で「No」と言ってしまったら「No, I don’t love you anymore.」(もう好きじゃないよ)という意味なので、大変なことになってしまいます。, それでは最初の問題の答え合わせをしましょう。 よく日本人が答え方で間違う文もおまけで... Aren't you coming? 【解説】 先ほど説明した通り、 「否定疑問文」と「普通の疑問文」の答え方は同じなので、 Aren’t you hungry? 否定(泳げない)なら、No, I can’t. Aren't you/Don't youなど否定疑問文は正しく使っていますか? 小野 秀政 2020-04-07 / 2020-05-28 英語で「 否定疑問文 」を作るときに、多くの方が同じような勘違いや間違いをしがちです。 それとも No? 英語 :いいえ、好きではないです。(No, I don’t), となります。日本語と英語では否定疑問文への「はい」「いいえ」が逆になってしまうのです。, 日本語では、「お寿司が好きじゃないんですか?」という問いに対して、「はい」か「いいえ」という返事を一度丁寧にしてから、肯定か否定かを明らかにします。一方、英語では普通の疑問文であろうと否定疑問文であろうと、肯定するなら「Yes」、否定するなら「No」と、とてもシンプルに答えます。もう一つの例も見てみましょう。, Can’t you swim?(泳げないのですか?)と聞かれた場合、英語での答え方は. 答え方はどうなるのか 投稿日:2018年4月14日 更新日: 2020年4月17日 スタディサプリENGLISHのLv.2のレッスンの中で、 お腹空いてないの? 【答え】 お腹が空いている場合 ⇒ Yes, I am hungry. "John isn't." (いいえ、知っています。) No I don’t. "、疲れていないなら "No, I 'm not tired. (No. Aren’t you ~?と聞かれても Are you~?と聞かれていると思って答えてみましょう。 苦手意識があるだけで難しく考えてしまいがちですが、実際はとてもシンプルです。 一度覚えてしまえば正しい答え方ができるようになりますよ。 まとめ. (No. (あなたは生徒ですよね。) この文末にある、「,aren’t you?」が付加疑問文です。意味は2つあり、 文の読み方 で違ってきます。 最後を上げ調子…「〜ですよね。」 最後を下げ調子…「〜でしたっけ。」 ですから、上の例文は、 否定疑問文の答え方 【Aren’t you tired? 日本語:はい、好きではないです。 You are a student, aren’t you? 答え方は ⭕️ Yes, there are. → いいえ、ありませんね。 ベースの文が否定の時には答え方に迷ってしまう。 You don’t like carrots, do you ? Aren't you/Don't youなど否定疑問文は正しく使っていますか? 小野 秀政 2020-04-07 / 2020-05-28 英語で「 否定疑問文 」を作るときに、多くの方が同じような勘違いや間違いをしがちです。 お腹空いてないの? 【答え】 お腹が空いている場合 ⇒ Yes, I am hungry. <答え方> Yes, he is.(はい、そうです。) No, he isn’t.(いいえ、違います。) 付加疑問文の使い方 You like sweets, don’t you? Aren't you a student? Do you have ~?の答え方 中学生英語を勉強しなおしています。 Do you have a pen? → いいえ、ありませんね。 ベースの文が否定の時には答え方に迷ってしまう。 You don’t like carrots, do you ? このような疑問文のことを否定疑問文と言います。「はい」と「いいえ」の答え方が日本語とは逆になるため、日本語的に考えて返答してしまうと、勘違いを生んでしまうかもしれません。, 今回はややこしい否定疑問文と、同じく混同しやすい付加疑問文について、日本語と英語では返事の仕方にどのような違いがあるのか、正しく答えるためのポイントを紹介します。, Do you like sushi?(お寿司は好きですか?)の、Doを否定形のDon’tにすると、Don’t you like sushi?(お寿司は好きじゃないんですか?)という否定疑問文になります。答えるときには何に注意すれば良いでしょうか?, Don’t you like sushi? となりますよね。, 日本語は相手の意味を組んで答えてあげないといけないので、相手の質問をキチンと聞いている必要があります。ところが英語は自分のことを答えるだけです。, どんな聞かれた方をしても、あなたが疲れていたら "Yes, I am tired. いらない場合は「うん、もう食べない」とか答えますよね。, ところが英語では「No, I don’t.」と答えます。 Don't you do~Aren't you ~のように否定形の疑問文の時の答え方であやふやです。Noで始まったら否定してるのですか?Aren't you an American?「あなたはアメリカ人ではないのですか?」これにNoで答えるとこうなります。No, I am not a 「来週アメリカに行かないんだよね?」に対して「行く」と答える場合。Yes? 皆さんはこの疑問文に正しく答えられますか?こういった疑問文を「否定疑問文」といいますが、日本人にとっては少しややこしく感じるかもしれません。皆さんの中にも苦手な人がいるのではないでしょうか。 に対して「疲れた」と英語で答えたい場合にどう言う?イエスとノーの使い方(DMM英会話) 「疲れてないの?」と聞かれようと「疲れてるの?」と聞かれようと、英語では自分が疲れていれば Yes, I’m tired. Yes. 行かないのなら...No. 例えば、先の例文に対する答え方であれば、 Yes, I did. 答えに迷った … という答え方になります。 まとめると、 Don’t you know his name? Don't you ~は一般動詞が後に続き、Aren't you~は形容詞(動詞の過去分詞を含む)、や名詞が続きます。 ... 」 という言い回しで、 「Can't you feel ~」 の方が近いかと思います。 ... この英語の問題の答えを教えて頂きたいです! よろしくお願いします! 今回は「~だと思わない?」と同意を求める英語フレーズ「Don’t you think?」をいっしょに覚えます。「~ですね」と念を押す言い方を文法用語で「付加疑問文」といいましたが、今回のフレーズはこれに当たります。英語だ 英語 :はい、好きです。(Yes, I do), 否定する(好きではない)場合 You are a student, aren’t you? 答えに迷った … 海外ドラマやハリウッド映画でもよく聞く "Why don't you ~?" の英語表現。日本語に直訳すると「あなたはなぜ ~ しないのか?」と相手を責めているように聞こえますが、今回は、その正しい使い方を理解して英会話表現の幅を広げましょう。 【例文3】Aren’t you hungry? お腹空いてないの? これは付加疑問文とは少し違いますが、答え方の法則は同じです。 これも事実に沿って答えてみましょう。もう簡単ですよね。 お腹が空いている場合 → Yes, I’m hungry. Aren’t you tired? 03:You don’t love me anymore, do you? 今回は、「Why don’t you~?」と「Why don’t we~?」の意味・使い方・答え方などを例文で解説していきます。 どちらも、相手に提案する時に使うフレーズですが、これらは日常会話でよく使う言い方なのでしっかり覚えておきましょう。 海外ドラマやハリウッド映画でもよく聞く "Why don't you ~?" の英語表現。日本語に直訳すると「あなたはなぜ ~ しないのか?」と相手を責めているように聞こえますが、今回は、その正しい使い方を理解して英会話表現の幅を広げましょう。 付加疑問文は、「~ですよね」「~ではないですよね」といった同意を求めたり、「~ですか?」「~ではないですか?」といった通常の疑問文や否定疑問文と同じ意味ですが念を押す意味で使われます。日本語の会話でも「彼は親切だよね?」「だよね~! 友だちが好きな子をデートに誘うと言っていたのに、どうやら誘った気配がありません。そんなとき英語でこんな風に言うことがあります。, Didn’t you ask her out? なのです。否定疑問文だからと難しく考える必要はなく、Can you swim?という普通の疑問文に答えるのと同じように、肯定(泳げる)なら「Yes」、否定(泳げない)なら「No」で答えます。, 英語の答え方には「Yes+肯定文」と「No+否定文」の二つのパターンしかなく、日本語のような「いいえ、好きです」などという考え方は存在しません。通常の疑問文であろうと、否定疑問文であろうと焦る必要はなく、シンプルに考えて答えればいいのです。, これまで説明したことについて、すでに学校や参考書などで学んで知っている人もいるでしょう。しかし、いざ会話の中で否定疑問文が出てくると、パニックになってしまい、つい日本語的に返してしまう人も多いのではないでしょうか。それを防ぐための簡単で効果的な方法があります。, 否定疑問文で聞かれても、頭の中で「not」をカットし、普通の疑問文にしてしまうというものです。例えばDon’t you〜?と聞かれれば、notをカットし、Do you〜?に変換し、Can’t you〜?であればCan you〜?に変換します。, すごい裏技を期待された方もいるかもしれませんが、いま紹介したのが一番簡単で効果のある方法なのです。しかし、日常の会話の中で実践し、否定疑問文にすんなりと答えるのは容易いことではありません。長年の日本生活でどうしても日本語的に考える癖がついてしまっている以上、克服する手段は練習しかありません。最初は返答に時間がかかってもいいですし、間違えても構いません。練習を重ねていくうちに、自然と返答できるようになることでしょう。, 否定疑問文の他に、付加疑問文への返答に対しても苦手意識を持っている人は多いのでなないでしょうか。, ここでは付加疑問文の詳しい解説は省略しますが、文末に〜, don’t you?や、〜, aren’t you?などをつけて、「〜ですよね?」と相手に確認したり、念をおしたりする時に使われる、学校や受験で機械的に覚えたアレです。なかなかこの付加疑問文をナチュラルに使える日本人は少ないと思いますが、ネイティブスピーカーはよく使うので、答え方も覚えておけばきっと役立つことでしょう。, 先ほど否定疑問文の部分で、「not」を無視して答えればいいという話をしましたが、同じように付加疑問文の「〜ですよね?」はおまけみたいなものなので、カットして考えても問題ありません。例えば、You liked that restaurant, didn’t you?(あのレストラン気に入ったでしょ?)と聞かれれば、文末のdidn’t you?を無視して考え、肯定(気に入った)なら、Yes, I did、否定(気に入らなかった)なら、No, I didn’tと答えればいいのです。, 否定疑問文と付加疑問文への返答の仕方は、高校までの英語のカバー範囲なので「こんなの初めて知った」という人はほとんどいなかったでしょう。しかし、紙面の上では理解していてテストで正しい答えを選べても、その英語を実際に使えるかと言われたら、残念ですがそうではありません。, 「わかる」英語を「使える」英語に変えていくには、とにかく使ってみることです。今回紹介したポイントと方法を復習して、ぜひ実際に使ってみてください。, メールアドレスを登録すると、すぐに使える英会話フレーズ集などRareJob English Labの最新記事が届きます, 英語では普通の疑問文であろうと否定疑問文であろうと、肯定するなら「Yes」、否定するなら「No」, 普通の疑問文に答えるのと同じように、肯定(泳げる)なら「Yes」、否定(泳げない)なら「No」, 付加疑問文の「〜ですよね?」はおまけみたいなものなので、カットして考えても問題ありません, 文末のdidn’t you?を無視して考え、肯定(気に入った)なら、Yes, I did、否定(気に入らなかった)なら、No, I didn’tと答えればいいのです, 【続く。だから伸びる。】RareJob English Lab運営「レアジョブ英会話」とは, SVOCはこんなに使える!ネイティブっぽい英語を使いたいなら第五文型をものにしよう!, 東大生だって英語はできなかった!? という答え方になります。 まとめると、 Don’t you know his name? に対して「疲れた」と英語で答えたい場合にどう言う?イエスとノーの使い方, 【オンライン英会話のりかえ割】他社英会話スクールからの乗り換えで、全プランが初月50%オフに!, Name your poison とは? 英語ネイティブが使う小粋なフレーズ10選. (あなたは彼の名前を知らないのですか。) という否定疑問文についての答え方は、 Yes I do. 「お腹すいてないの?」と言う質問に対して「すいてないよ」と答える場合。Yes?それとも No? 同じ疑問文なのに、英語と日本語で答え方が逆というのがあります。 それは否定形疑問文の時です。 “Aren't you ~?” “Doesn't he ~?” などの「~じゃありませんか?」といった、否定的な聞き方の場合です。 例: “You look young. <人参、好きじゃなかったよね?> え? 好きだったら Yes, I do. 02:You are not going to America next week, are you? <人参、好きじゃなかったよね?> え? 好きだったら Yes, I do. You are a student, aren't you? それとも No? "(疲れてないの?)と聞かれて「疲れた」と答えたい場合は、, もしまだ良く分かっていないということであれば、"Yes, I am"の後ろに本来何が続くか考えてみましょう。本来であれば「疲れた」と言いたいので、 "tired"がついて "Yes, I am tired." → Don’t you like basketball. "(疲れてないの?)と聞かれて、「疲れたよ」と答えたいときはなんて言えばいいでしょうか?, このたった一言間違えただけで、意味がまったく逆になってしまうので、「はい」と「いいえ」の使い分けはキチンとマスターしておくことをオススメします。特にビジネスで英語を使う人は、大失敗の元にもなりかねませんので要注意です。, 今回はこの「Yes」と「No」の使い方についてご紹介します! → Aren’t you tired. 今回の【英語びより】では英語の「否定疑問文」についてです。「Aren't you tired?(疲れてない?)」みたいな文です。ほら、学校で習った「返事が逆になるよ!」の件ですよー。今回は簡単に答えられる方法 … では、答え合わせをしていきますね。 )”、“Aren’t you ~?(あなたは~ではないのですか?)”などといった疑問文も。 このように、“not”を使った疑問文を「否定疑問文」といいます。今回は、否定疑問文の作り方とともに、否定疑問文で聞かれたときの答え方について解説します。 肯定(泳げる)なら、Yes, I can. 今回の【英語びより】では「付加疑問文」について超詳しく紹介します。「付加疑問文」というのは、「It's hot(暑い)」なら、「It's hot, isn't it ?」のように追加(付加)することで、疑問文にする方法です。付加疑問文の作り方から答え方まで例文をまじえて紹介しますね! I'm not coming.) お腹が空いていない場合 ⇒ No, I am not hungry. → はい、ありますね。 No, there aren’t. Do you like basketball. Don't you~?から始まる質問への答え方は、日本人にとって難しいですよね。 ご存知の方も多いかと思いますが、「Don't (do not) you~?」で聞かれる質問文、すなわち、否定文の疑問文質問への答え方って、日本語と英語って逆になってしまうんです。 「Aren’t you tired?」このような文章を否定疑問文と言いますが、日本語と英語では「はい」と「いいえ」の答え方が逆のため、「Yes」「No」どちらで答えたらいいのか混乱してしまう人が多いのではないでしょうか?そこで今回は、そんな いいえ、私はテニスをしました。 No, I didn't. 「もう私のこともう好きじゃないんでしょ?」に対して「好きだよ」と答える場合。Yes? 付加疑問文とは、相手に同意を求めたり、念を押したりするときに用いる文章です。その答え方が日本語とは異なることなど、付加疑問文について詳しく解説しています。 お腹が空いていない場合 ⇒ No, I am not hungry. 01は「No, I’m not.」、02は、「Yes I am.」そして03は「Yes, I do.」と答えられたら正解です。, 3番は特に注意が必要ですね。 よく日本人が答え方で間違う文もおまけで... Aren't you coming? (来ないの?) 日本語:いいえ、好きです。 ( Yes, I'm coming.)